Xem Video Tự học tiếng Pháp Đại từ bổ ngữ, thay thế
28 Tháng Tư, 2019
Xem Ngay Phát âm Tiếng Pháp cho người bắt đầu-Bài 3: Âm "é" "è" "ê" "er"
29 Tháng Tư, 2019

Xem Video Học Tiếng Pháp : Những câu HẸN HÒ và ĐƯA ĐÓ


Rước đi, dẫn đi, đưa đi, đón : sau đay một bài học về những câu nói hẹn hò và đưa đón
rất thông dụng trong đời sống hàng ngày

Nếu bạn chưa biết nên học tiếng Pháp ở đâu thì hãy đồng hành cùng Cap France trường dạy tiếng pháp uy tín và tốt nhất TPHCM với nhiều khóa học nổi tiếng như:
Tiếng pháp cơ bản
Tiếng pháp giao tiếp
Học tiếng pháp miễn phí

Hành động (1) “rước một ai đó đi chơi” (ví dụ: bạn A hẹn 6h tối sẽ đến nhà bạn B để đón bạn ấy đi café);

je te donne rendez-vous à 18 heures = tôi hẹn bạn vào lúc 6 giờ chiều

je t’amène boire un café = tôi dẫn bạn đi uống cà phê

je passe te chercher pour aller boire un café = tôi đến đón bạn đi uống cà phê

je passe chez toi et on ira ensemble boire un café = tôi ghé nhà bạn và chúng ta sẽ đi uống cà phê chung với nhau

je passe chez toi pour t’amener boire un café = tôi ghé nhà bạn để dẫn bạn đi uống cà phê

on se donne rendez vous à 18 heures chez toi = chúng ta hẹn nhau 6 giờ chiều ở nhà của bạn

je passe chez toi ? ou tu passes chez moi ? = tôi ghé nhà bạn hay bạn ghé nhà tôi

je passe te prendre à 18 heures, et on ira boire un café = tôi sẽ đến đón bạn vào 6 giờ chiều rồi chúng ta sẽ đi uống cà phê

je passe te prendre à 18 heures et je t’amène boire ( prendre ) un café = tôi sẽ đến đón bạn vào 6 giờ chiều và tôi sẽ đưa bạn đi uống cà phê

tu veux boire un café avec moi ? = bạn muốn uống cà phê với tôi không ?

tu veux venir boire un café avec moi ? = bạn muốn cùng đi uống cà phê với tôi không ?

je vais boire un café au bar, tu veux m’accompagner ? = tôi đi uống cà phê tại quán bar, bạn có muốn đi với tôi không ?

je vais boire un café au bar, tu veux venir avec moi ? = tôi đi uống cà phê tại quán bar, bạn có muốn đi theo tôi không ?

je vais boire un café au bar, tu veux que je passe te chercher ? = tôi đi uống cà phê tại quán bar, bạn có muốn tôi đón bạn không ?

je vais boire un café au bar, tu veux que je t’amène ? = tôi đi uống cà phê tại quán bar, bạn có muốn tôi đón (đưa) bạn không ?

tu veux aller boire un café avec moi ce soir ? = bạn muốn đi uống cà phê cùng với tôi chiều nay không ?

où veux tu aller ? = bạn muốn đi đâu ?

que veux tu manger ce soir ? = bạn muốn ăn gì tối nay ?

qu’est ce qui te fera plaisir ? = bạn thích cái gì – cái gì làm cho bạn thích ( vui )

J’ai un rendez-vous ce soir = tôi có một cuộc hẹn tối nay

je te donne rendez-vous à 18 heures devant le cinéma, devant chez toi, = tôi cho bạn cái hẹn (hẹn với bạn) vào 18 giờ trước rạp chiếu phim, trước nhà của bạn

devant ta maison = trước căn nhà của bạn

je t’attends à 18 heures devant la maison = tôi đợi bạn vào 6 giờ chiều trước nhà

je t’attends à 18 heures devant chez moi = tôi đợi bạn vào 6 giờ chiều trước nhà tôi (chổ tôi ở)

à quelle heure tu viens me chercher ? = mấy giờ bạn đến rước tôi ?

à quelle heure tu viens me prendre pour aller au cinéma ? = mấy giờ bạn đến để rước tôi đi xem phim ?

je passe te prendre à 18 heures pile = tôi sẽ đến rước bạn vào đúng 6 giờ chiều

(2) “chở một ai đó đi đâu” (ví dụ: cha mẹ đưa con đi học, chồng chở vợ đi chợ…) được diễn đạt như thế nào trong tiếng Pháp ạ?

les parents amènent leurs enfants à l’école = cha mẹ đưa mấy đứa con đi học

papa va t’amener à l’école = ba sẽ đưa con đi đến trường

je te dépose à l’école = tôi sẽ thả (bỏ) bạn ở trường

je t’amène et te dépose au marché = tôi đưa bạn đi và sẽ thả bạn tại chợ

où est-ce que tu veux que je te dépose ? = bạn muốn tôi thả bạn ở nơi nào ?

je viens te chercher à l’école à 18 heures =

Tags: hoc tieng phap onlinehoc tieng phap o dauhoc tieng phap co banhoc tieng phap giao tiep ,hoc tieng phap mien phi

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *